娛樂中心/游雅嵐報導
▲李靚蕾控王力宏突然一直叫她日本名字「西村美智子」,是想掀起仇視。(圖/翻攝自李靚蕾IG)
王力宏前妻李靚蕾千字訴王力宏不為人知的私生活,王力宏19日深夜在微博反擊,但文中卻錯字連篇,王力宏更是打錯李靚蕾的日文名字「西春美智子」,正確應該為西村美智子。這一點讓李靚蕾相當反感,20日再度發文重申,「我中文的名字是李靚蕾。日本的名字是我小時候有用過,後來決定不再用,因為我的生長和日本沒有連結,且父親離開了我們家庭讓我有不好的回憶。」認為王力宏突然一直叫她西村美智子,是藉此挑起仇日情節,模糊焦點。
李靚蕾的媽媽是香港人,爸爸則是日本人,是一名混血兒。但王力宏在19日的聲明中,不僅避談出軌等事,還刻意提李靚蕾的日文名字,似乎想引起中國網友的仇日情結。讓李靚蕾相當生氣,「關於你脫序的一直在文中一直叫我『西春美智子』,只坐實了你是一個無論修養或人品都很低劣的一個人。你希望以此來挑起網友的仇視來控制輿論,但你低估了網友的智商。」
▲王力宏突然稱她的日本名,碰到李靚蕾的傷痛。(圖/翻攝自李靚蕾IG)
李靚蕾強調,「我中文的名字是李靚蕾。」日本的名字是小時候有用過,後來決定不再用,因為生長和日本沒有連結,且父親離開了家庭讓她留下不好的回憶。
李靚蕾也重申,「我自小在台北生長,認為使用中文名字是更能代表我的符號,這是我的選擇也是我的傷痛,也是你清楚知道的,但你卻不顧我的感受,用這麼低劣的手段來傷害我,讓我對你僅存的一點尊重也沒有了。」
▲李靚蕾表示,她自小在台北生長。(圖/翻攝自李靚蕾IG)
推薦圖輯
推薦專題