▲陳文茜(資料照/翻攝自天下雜誌微博)
記者楊絡懸/綜合報導
日前法國巴黎發生恐怖攻擊,讓許多國家再次省思難民之議題,《文茜世界週報》節目主持人陳文茜在臉書上表示,她將帶領年度最大的採訪團隊,前往歐洲幾處採訪反恐戰爭和氣候高峰會,甚至教學「大哥,別開槍,自己人」阿拉伯文以求團隊安全,卻被一名政治大學阿拉伯語文學系同學打臉,指出「這種預設恐怖分子都是阿拉伯人的心態已經夠狹隘。」
陳文茜在臉書上表示,她將和節目團隊實地採訪,包括敘利亞的難民營、巴黎的反恐戰爭和氣候高峰會,並將於巴黎大皇宮(Grand Palais)裡錄節目;她表示,她的同仁家人們都相當擔心,因此她告訴她的夥伴們在前往之前,必須先學好「大哥,別開槍,自己人」阿拉伯文,以求安全。
然而,一位就讀政大阿文系同學蕭以采在臉書上表示,陳文茜的認知是錯的。蕭同學質疑,陳文茜列出的這句話拼音是錯的之外,甚至預設了恐怖份子都是阿拉伯人,「這是心態上的狹隘」。蕭同學認為,即使遇到恐怖攻擊,說這句話也絕對不會有幫助,「因為本身不具有任何意義」。
有許多網友在蕭同學臉書上回應,網友表示,陳文茜原本的這句話意思是「大哥,不要開槍射(他們)自己人」,而不是包含「我們」的自己人;也有其他阿文系同學質疑,陳文茜所言此句該不會是通過Google翻譯器?因為拼音邏輯確實奇怪。
▲蕭以采同學在臉書上指出陳文茜的錯誤(圖/翻攝自蕭以采臉書)
▲陳文茜在臉書上教學阿拉伯文(圖/翻攝自《文茜的世界週報》臉書)
【三立新聞網APP】FB發燒話題隨時看,即時分享按個讚!
➲ 點這裡下載:http://goo.gl/TPdW1k
https://www.facebook.com/setnews