二大一廣場/台語是最長期的官話!吳睿穎:別變成「只有語言沒有文字」

  • 本文為「名家專欄」授權文章及圖片,以上言論及圖片不代表本台立場
  • 按此投稿

文/吳睿穎

身在台灣不只要會講台語,更不忘記台語源自中原的河洛化,是最長期的官話,且河洛話與古漢字為一體,千萬別把台語變成「只有語言沒有文字」,而且不要用羅馬拼音!

台語重要關鍵:
啊,正確寫法為「兒」,一般而言代表小的意思,比如說「小鴨」台語應為「鴨微兒」;其次,台語在台灣有二派,一派為「漳州腔」、一派為「泉州腔」,一般而言泉州腔都會習慣加上「兒」(啊)
,如長頸鹿,漳州腔為「長頭鹿」、泉州腔為「長頭兒鹿」;草莓的台語,漳州腔為「刺波」、泉州腔為「刺波兒」;企鵝,漳州腔為「站鵝」、泉州腔為「站鵝兒」;古代漢字的兒念「啊」,如嬰兒「囡兒」,以上說明!
研究漢文字,才知道中華文化的底蘊,所以為什麼韓語有這麼多的話跟台語接近?因為他們過去都是古中國的屬地或附屬國,如「感謝」,韓語為「感謝 哈密達」,您說是嗎?

我不斷強調,漢文、漢字,在台灣是保留最為完整的,所謂中華民族中最大一族為漢族,而漢族最早稱霸中原、也就是河洛地區「西方以長安為主(陝西西安)、也成西都(如西漢)沿著黃河到洛陽(河南洛陽),也稱為東都(如東漢),中間經過中原(山西太原)為中都!
當很多命理老師在做商業活動、綜藝工作的同時,我正在研讀、研究漢文、漢字,從黃帝軒轅氏的史官倉頡的象形文字、到西漢語言學家楊雄的「方言」,再到東漢和帝史官許慎的「說文解字~以六書講漢字分為象形、形聲、會意、轉註、假借、指事,來將漢字分門別類」!

1952年新中國開始推行「簡化字」,雖說是以漢字古代的行書、草書為本,但是卻是「便宜行事」居多,國民政府在民國25年黨國大老戴季陶(蔣緯國生父)力阻簡化字,但是國民政府被中國共產黨滅亡,於是聽從蘇聯建議(繁體字太難學為由)簡化字開始通行,美其名為降低文盲的比例,實為蘇聯共產黨的奸計,卻在新中國沿用至今,嚴重破壞陰陽五行、生肖屬性、更是去除六書的精髓,可悲可嘆!何止「親不見、愛無心」很多字同音共用更是破壞漢字的原意,「傑~杰」是最為人所知道的,人字旁呢?只有木頭保留?!「華~华」,更是只保留了金雞獨立,草木叢生變成化學武器?

不論您認為您是台灣人、中國人、華人、漢人?都應該在台灣好好宣揚最完整的漢文化在台灣、漢字在台灣、漢語更是在台灣!認同者,請分享到給大家都曉得,才是慎終追遠的表現,感恩,所有的「台灣囡兒」!

《作者簡介》吳睿穎,政大新聞系畢業。曾為節目製作人、電視台節目部經理、電台主持人等。現為姓名學老師、作家及職場講師。

姓名學專家吳睿穎強調千萬別把台語變成「只有語言沒有文字」,而且不要用羅馬拼音!(合成圖/翻攝自維基百科、吳睿穎臉書)

▲姓名學專家吳睿穎強調千萬別把台語變成「只有語言沒有文字」,而且不要用羅馬拼音!(合成圖/翻攝自維基百科、吳睿穎臉書)

加入 @setn 好友 #評論/三立大論壇

大數據推薦
熱銷商品
直播✦活動
三立新聞網三立新聞網為了提供更好的閱讀內容,我們使用相關網站技術來改善使用者體驗,也尊重用戶的隱私權,特別提出聲明。
了解最新隱私權聲明 知道了