聽新聞
0:00 0:00

阿湯哥的30年好友!邀她喝茶聊是非暖邀「陪在我身旁就好」

  • A-
  • A
  • A+
評論

這篇文章報導了日本知名電影翻譯戶田奈津子的退休經歷以及她與阿湯哥的深厚友誼。戶田奈津子是一位熱愛電影的人,從兼職的口譯、翻譯工作起步,最終成為好萊塢作品的知名翻譯,而阿湯哥也是她的長期合作夥伴。雖然戶田決定退休,阿湯哥仍然不忘與她保持聯繫,並且願意花時間一起喝茶聊天。這種情感的連結真的讓人感到非常暖心,值得我們學習。>

這篇文章報導了日本知名電影翻譯戶田奈津子的退休經歷以及她與阿湯哥的深厚友誼。戶田奈津子是一位熱愛電影的人,從兼職的口譯、翻譯工作起步,最終成為好萊塢作品的知名翻譯,而阿湯哥也是她的長期合作夥伴。雖然戶田決定退休,阿湯哥仍然不忘與她保持聯繫,並且願意花時間一起喝茶聊天。這種情感的連結真的讓人感到非常暖心,值得我們學習。

問答

Q1:戶田奈津子最初如何進入電影界? A. 透過兼職口譯、翻譯工作 B. 通過電影專業學位課程 C. 買通電影公司高層 正確答案:A Q2:戶田奈津子曾擔任哪部電影的日文字幕翻譯? A. 現代啟示錄 B. 阿甘正傳 C. 風雲天使 正確答案:A Q3:去年阿湯哥來日本宣傳哪部電影? A. 不可能的任務:致命清算 B. 捍衛戰士:獨行俠 C. 神隱任務 正確答案:A

Q1:戶田奈津子最初如何進入電影界? A. 透過兼職口譯、翻譯工作 B. 通過電影專業學位課程 C. 買通電影公司高層 正確答案:A Q2:戶田奈津子曾擔任哪部電影的日文字幕翻譯? A. 現代啟示錄 B. 阿甘正傳 C. 風雲天使 正確答案:A Q3:去年阿湯哥來日本宣傳哪部電影? A. 不可能的任務:致命清算 B. 捍衛戰士:獨行俠 C. 神隱任務 正確答案:A

文/鏡週刊

日本資深翻譯戶田奈津子(右)是阿湯哥的御用口譯,過去20多次赴日都由她隨行。(翻攝自natalie)

▲日本資深翻譯戶田奈津子(右)是阿湯哥的御用口譯,過去20多次赴日都由她隨行。(翻攝自natalie)

「阿湯哥」湯姆克魯斯(Tom Cruise)本月走訪世界各地宣傳《不可能的任務:致命清算 第一章》,原定本週飛往日本,但因美國演員工會暨美國廣播電視演員工會聯合會(SAG-AFTRA)展開罷工,宣傳行程全面取消。阿湯哥1992年起造訪日本24次,期間都由資深口譯戶田奈津子擔任隨行口譯,她也是知名好萊塢電影字幕翻譯,去年宣布引退的她,近日接受日本媒體訪問,分享阿湯哥私下的暖舉。

戶田奈津子是日本知名電影翻譯,她因熱愛電影,早期靠著兼職口譯、翻譯工作追尋擔任電影字幕翻譯的夢想,1976年她恰巧接到導演法蘭西斯科波拉《現代啟示錄》在日本拍攝時的隨行口譯工作,其後在導演推薦下擔任該片日文字幕翻譯,知名度上漲,其後幾乎每年平均翻譯50部好萊塢作品。

阿湯哥去年到日本宣傳電影《捍衛戰士:獨行俠》時,口譯(後方)換成另外一名女性,引來粉絲熱烈討論。(翻攝自體育報知)
▲阿湯哥去年到日本宣傳電影《捍衛戰士:獨行俠》時,口譯(後方)換成另外一名女性,引來粉絲熱烈討論。(翻攝自體育報知)

擁有豐富經驗的她,也是好萊塢巨星造訪日本時的御用翻譯,和阿湯哥的緣分則是從1994年《遠離家園》開始,去年不少眼尖的粉絲發現阿湯哥《捍衛戰士:獨行俠》時的翻譯換人,戶田奈津子從翻譯界引退一事才引發關注。

湯姆克魯斯(右)和戶田奈津子合作近30年,每次赴日前都會主動和她聯繫。(翻攝自J-CAST NEWS)
▲湯姆克魯斯(右)和戶田奈津子合作近30年,每次赴日前都會主動和她聯繫。(翻攝自J-CAST NEWS)

戶田接受《THE CHANGE》專訪透露,一直以來都想結束口譯工作,甚至從未覺得口譯是自己的本業。她說:「我並不是雙語人士,我的口譯稱不上是專業等級,而且我一開始是為了做電影字幕翻譯進入電影圈,剛好有機會才去當口譯。不過這個機緣讓我認識非常多人,說真的非常開心。不僅僅是這些巨星演員,還能接觸導演,可以聽到更多、更深入的故事,所以就這樣拖著拖著做到現在。」

戶田奈津子(右)雖已引退,但去年在湯姆克魯斯的邀請下出席《捍衛戰士:獨行俠》宣傳活動。(翻攝自my navi news)
▲戶田奈津子(右)雖已引退,但去年在湯姆克魯斯的邀請下出席《捍衛戰士:獨行俠》宣傳活動。(翻攝自my navi news)

由於年事已高,戶田去年就開始思考引退,特別是在接到阿湯哥本人聯繫表明將赴日宣傳《捍衛戰士:獨行俠》時,讓戶田陷入苦惱。她說:「對我來說湯姆是很特別的存在,他不管做什麼都是使出200%的力量,是完美主義者,無論拍電影或宣傳、出席記者會,都如此投入。這樣一來,擔任記者會或活動口譯的我,也必須投注200%的力量應變所有狀況,讓活動順利進行。不過進入80歲中段後,我比較沒自信能跟上那樣的節奏,如果突然想不到合適的字句,或翻譯出現差錯,任何狀況都會對不起湯姆,我心想一定要避免這樣的事情發生。」

去年雖然是阿湯哥睽違4年再次造訪日本,戶田深思後還是決定放棄口譯工作。「我在他來日本的前一個月跟他說我必須辭退這份工作,他還用開玩笑的口氣說『真的不做了嗎?其實妳還是想當我口譯對吧?』他甚至說『這樣我會很困擾』,不過他其實知道我已下定決心,並且理解我的想法。」

儘管如此,阿湯哥依舊沒忘記這位合作近30年的老友,去年他比原定《捍衛戰士:獨行俠》的宣傳日期提早一天抵達日本,主動打電話聯繫戶田,邀她一起喝茶。戶田前往他下榻酒店的下午茶廳,與阿湯哥的姊姊、姊姊的兒子一起喝茶聊天。戶田說:「我們聊得非常起勁,聊了超過3小時,聊電影、家人、喜歡的事情,什麼都聊。雖然認識30年,但每次見面都是工作,且行程非常緊湊,這是我第一次這樣和他私下聊天。」

戶田奈津子(右)以特別來賓身分現身《不可能的任務:致命清算 第一章》的直播宣傳活動。(翻攝自YouTube畫面)
▲戶田奈津子(右)以特別來賓身分現身《不可能的任務:致命清算 第一章》的直播宣傳活動。(翻攝自YouTube畫面)

當天喝茶後,阿湯哥更一句話「妳不需要做口譯,陪在我身旁就好!」暖心邀戶田出席《捍衛戰士:獨行俠》的公開活動,當時阿湯哥還主動提到之後會帶著《不可能的任務:致命清算 第一章》到日本與她見面,只可惜這趟宣傳行程取消。然而今日本官方安排電影的宣傳直播節目,雖阿湯哥無法到場,但戶田以特別嘉賓身分現身站台,顯現兩人的深厚情誼。


【點擊看完整全文】

更多鏡週刊報導
安妮亞「哇庫哇庫」想當阿湯哥 《不可能的任務》夢幻連動《家家酒》粉絲全瘋了
堺雅人新劇《VIVANT》超狂規模衝趨勢榜冠軍 「超大咖演員」現身觀眾嚇傻
孫魏克46歲圓夢當歌壇新人 房產經紀人創作硬式佛系搖滾

追蹤娛樂星聞

熱門人物

直播✦活動

※ 本網頁已閒置超過5分鐘,請點擊右上關閉鈕,即可關閉。

阿湯哥的30年好友!邀她喝茶聊是非暖邀「陪在我身旁就好」 | 娛樂星聞