曾因不會說中文用筷子 楊紫瓊遭諷「香蕉人」

  • A-
  • A
  • A+

記者李芷萱/綜合報導

電影《瘋狂亞洲富豪》已在台灣上映,該片找來許多出色且具亞洲面孔的演員主演,不但先前在北美一上映就寫下亮眼票房,也引發各界話題議論,其中就包含片中頻頻出現的詞彙「香蕉人」(Banana),這詞具有歧視意味,在指「外黃內白」、貶低接受歐美教育的「非正統華人」,而在片裡飾演惡婆婆的楊紫瓊也在節目上透露,過去曾有被叫香蕉人的經驗,坦言相當傷人。

楊紫瓊來台出席高級珠寶品牌活動,笑稱來這選婚戒

▲楊紫瓊。(圖/資料照)

在節目《BUILD》裡,楊紫瓊表示自己從小在馬來西亞長大,不但不會寫中文,連說中文也有障礙,並表示在一開始到香港發展時就有受到歧視。

▲楊紫瓊曾被嘲諷是香蕉人。(圖/資料照)

甚至楊紫瓊還說,有次在英國的中國城用餐,因為不懂中文所以要了英文菜單,也不會用筷子,她聽見附近的客人用廣東話嘲笑,她不是華人也不是外國人,而是「香蕉人」。

追蹤娛樂星聞

熱門人物

直播✦活動

※ 本網頁已閒置超過5分鐘,請點擊右上關閉鈕,即可關閉。

曾因不會說中文用筷子 楊紫瓊遭諷「香蕉人」 | 娛樂星聞