瞎米!《延禧》皇后愛吃「薩其馬」 竟不是給活人吃的?

  • A-
  • A
  • A+

記者林盈君/綜合報導

《延禧攻略》自播出至今,受到許多觀眾的喜愛,該劇結合乾隆前中後期,演繹出乾隆早年時期的宮廷生活。除此之外,《延禧》還呈現出宮廷生活的一面,像是愉貴人喜吃「海生包爾斯克」,還有多次提到的薩其馬、三清茶、王羲之的《快雪時晴帖》等,通過各種小吃、雜耍、字畫,展現出宮廷生活的真實模樣。

延禧攻略,薩其馬,點心,宮廷,祭祀(圖/翻攝微博)

▼▲《延禧》呈現出宮廷生活的一面。(圖/翻攝微博)

延禧攻略,薩其馬,點心,宮廷,祭祀(圖/翻攝微博)

不過你知道嗎?皇后娘娘愛吃的「薩其馬」,原本竟不是給活人吃的,而是用於祭祀。沙其馬,也作「沙琪瑪」、「薩其馬」等,是一種以麵粉、雞蛋為原料的糕點。薩其馬原是滿族祭祀的祭品,《燕京歲時記》中曾記載:「薩其馬乃滿洲餑餑,以冰糖、奶油和白麵為之,形如糯米,用不灰木烘爐烤熟,遂成方塊,甜膩可食。」

延禧攻略,薩其馬,點心,宮廷,祭祀(圖/翻攝微博)

▲《延禧》愉貴人喜吃「海生包爾斯克」。(圖/翻攝微博)

沙其馬源於滿洲,在滿清入關之後,沙其馬在北京開始流行。在清代,沙其馬除用於僧道祭祀外,還是「關外三陵」祭祀的祭品之一。「薩其馬」的由來有很多種說法,最可靠的說法是「薩其馬」滿語的音譯,在滿語裡,「薩其」是「sacimbi」、「馬」是「maribumbi」的縮音,前者擁有「切」的意思。

延禧攻略,薩其馬,點心,宮廷,祭祀(圖/翻攝微博)

▲通過各種小吃展現出宮廷生活的真實模樣。(圖/翻攝微博)

此詞最早見於清朝乾隆年間傅恆等編的《禦製增訂清文鑒》,漢譯為「糖纏」。在滿文字典中,「薩其馬」是由胡麻及砂糖製成的一種砂糖果子,漢語稱為「金絲糕」,由於當時找不到漢語代稱,所以便直接將滿語音譯,才會出現「薩其馬」、「沙其馬」、「賽其馬」等等不同的稱呼。

延禧攻略,薩其馬,點心,宮廷,祭祀(圖/翻攝微博)

▲通過各種小吃展現出宮廷生活的真實模樣。(圖/翻攝微博)

加入setn好友
追蹤娛樂星聞

熱門人物

直播✦活動

※ 本網頁已閒置超過5分鐘,請點擊右上關閉鈕,即可關閉。

瞎米!《延禧》皇后愛吃「薩其馬」 竟不是給活人吃的? | 娛樂星聞