日本超大咖女歌手無預警失控飆罵孩子 崩潰真相曝光

  • A-
  • A
  • A+

記者廖福生/綜合報導

日本歌手一青窈在台灣取景的日本片《燕》中,演出台日混血男主角的媽媽,她不光在片中說台語,也為片中角色創作中文歌,談到這次演出經驗,她表示電影主角台日混血的背景和自己類似,在演出電影的過程中也勾起許多兒時回憶;而一青窈現在已是三個孩子的媽,這次演出母親的角色,回憶拍攝過程最令自己印象深刻的則是要責罵孩子的戲,平常不罵孩子的她坦言「費了好一番功夫,才讓自己罵小孩看起來沒那麼假。」

▲一青窈為電影《燕》的同名插曲填詞,並在片中親自獻唱。(圖/希望行銷提供)

台裔日籍的一青窈,在今村圭佑導演的《燕》中扮演從台灣遠嫁日本,卻又拋下弟弟只帶著哥哥回到台灣的單親媽媽「淑惠」,已經有五年沒演出電影的她表示,在接到演出邀約,知道自己要飾演媽媽的時候,「因為在現實中也已經當了媽媽,所以覺得應該能夠勝任這個角色。」一青窈在接下演出後,為揣摩片中角色的心境,不但把合作演員從小到大的照片貼在劇本上之外,在讀劇本時,她也把自己的成長經歷代入角色當中。

▲一青窈在台灣取景的電影《燕》片中飾演男主角的母親。(圖/希望行銷提供)

在片中演出台灣媽媽,一青窈免不了有許多要對孩子說中文的戲,她除了為電影拍攝學習台語,也特別請老師教她說「高雄腔的中文」,一青窈說「這次在台灣放的時候,希望台灣的朋友們不要覺得發音很奇怪!」而一青窈如今已是三個孩子的媽,對片中母親的默默付出相當能感同身受,她也以身為人母的角度用中文為片中插曲〈燕〉填詞,觀眾可在電影中聽到一青窈獻唱這首動人歌曲。

▲一青窈(左)在電影《燕》中為融入母親角色,在劇本上貼滿共演兒童演員的照片。(圖/希望行銷提供)

一青窈說,自己的母親是嫁到台灣的日本人,在台灣生活時也曾無法適應當地文化,「雖然日子過得很辛苦,但是媽媽從來沒對自己吐露任何心聲,直到長大以後看了姊姊(一青妙)寫的書之後,才知道母親和姊姊都選擇用『不說』的方式讓我度過無憂無慮的童年生活。」她也將這份情感投射在本片的演出中,談到演出中最令自己印象深刻的一場戲,她表示「罵小孩其實是最難的!」因為一青窈並沒有罵孩子的習慣,平常更鮮少表現憤怒情緒,直言花了好一番功夫才說服自己表現出真感情,也希望大家能從她的表演中感受到母親對孩子的愛。

電影《燕》描寫台日混血的男主角早川燕收到父親委託,前往台灣尋找二十多年未見的哥哥簽署文件,燕的母親在他五歲的時候就帶著哥哥不告而別,讓他對家人有著無法理解的情感,但他在來到台灣後,卻又不知如何面對家人。電影《燕》將在1月29日與台灣正式上映,

追蹤娛樂星聞

延伸閱讀

讀者留言

※ 本網頁已閒置超過5分鐘,請點擊右上關閉鈕,即可關閉。

日本超大咖女歌手無預警失控飆罵孩子 崩潰真相曝光 | 娛樂星聞

熱門人物

直播✦活動