《當男人》去中國!邱澤台腔變陸配音…網崩潰:難聽到吐了

  • A-
  • A
  • A+

娛樂中心/李育道報導

雙北防疫升級至第3級,台北市和新北市影院暫停營業至5月28日,讓原本仍在上映中的夯片《當男人戀愛時》票房卡關,事實上,由入圍台北電影獎影帝后的邱澤、許瑋甯,主演的國片《當男人戀愛時》以4億傲人成績稱霸今年電影票房冠軍,僅差700萬票房就能超越4.1億紀錄的《我的少女時代》,如今暫時無緣搶下台灣電影票房史上第5名。不過該片,已確定在中國上映,今官方更釋出預告,沒想到邱澤道地的台腔竟被配音取代,失去原有角色的「台味」連中國網友都在底下一片哀嚎「原聲阿~配音聽的要吐了」。

▲《當男人戀愛時》邱澤許瑋甯CP「揪心地圖」曝光。(圖/金盞花大影業提供)

據了解,《當男人戀愛時》已在微博創立官方帳號,今(20)一連釋出多張劇照,打著「中國台灣五年來,愛情電影票房冠軍」,消息一出立刻登上微博熱搜,但檔期尚未公布。

▲《當男人戀愛時》已在微博創立官方帳號,今(20)一連釋出多張劇照。(圖/翻攝自《當男人戀愛時》官方微博)

而從今天釋出的預告片可以看到,邱澤飾演的「阿成」,台味十足的花襯衫與玉米鬚爆炸頭都還在,但「聲音卻變了」片中大量的台語,儘管有字幕,卻仍被中國配音員重現,滿滿的中國腔說出「你跟我出來」、「這筆錢我一定要拿回來」等等,氣勢瞬間消失。至於片中最經典的「啥款」預告片則尚未重現。

▲預告片釋出,底下一片哀嚎,希望可以原音重現。(圖/翻攝自《當男人戀愛時》官方微博)

預告片曝光後,就連中國網友都在底下哀嚎「原聲阿~配音聽的要吐了」、「不要配音不要配音不要配音」、「想聽原聲想瘋了!!求求了真的,給個機會讓我們聽聽原聲吧!就是因為演員本人演技台詞那麼好,真的超級想在大螢幕前有一次從表演到聲音都極致的視聽盛宴啊!是我們不配嗎!」、「救命!求求用邱澤原聲吧!他台詞演技都好有感覺,配音怎麼回事啊!就算上普通話的也應該用原聲吧!」

《當男人戀愛時》重新配音預告片:https://reurl.cc/8y1M8o

 

追蹤娛樂星聞

延伸閱讀

讀者留言

※ 本網頁已閒置超過5分鐘,請點擊右上關閉鈕,即可關閉。

《當男人》去中國!邱澤台腔變陸配音…網崩潰:難聽到吐了 | 娛樂星聞

熱門人物