周星馳電影走紅台灣30多年 這位「超級推手」功不可沒

  • A-
  • A
  • A+

娛樂中心/洪正達報導

星爺的電影在華人電影圈的成就無可抹滅,不過大家都知道星爺的走紅除了他自己不懈的努力外,另一個撐起星爺電影的,應該就是台灣的配音員石班瑜了,但不少人也有疑問「為何星爺不親自獻聲?」其實細看港台庶民的文化背景,也不難看出為何石班瑜從1989年起便為星爺配了數十部電影。

▲星爺電影的台詞,有許多梗都是後期改編,加上御用配音員石班瑜的推波助瀾下,成為一股風潮。(圖/翻攝自搜狐網)

對於星爺本身來講,有一個原因就是星爺自己的普通話講的不夠好,不要說用普通話來拍攝,就算是後期自己用普通話配音,對於星爺來說也會是一個很大的挑戰,再者是,周星馳的作品主要是喜劇,而且他的喜劇不像早期卓別林靠肢體動作製造喜劇效果,周星馳的電影很多喜劇效果其實來源於台詞,在台詞裡埋梗,對於台灣來講,有些港澳地區的梗及笑料,或許很難讓台灣觀眾體會到,所以自然需要一些含有在地文化背景的台詞才能有相同的效果,但如果直接翻譯,恐怕會讓原本台詞的過於牽強,難以收到相同的效果。

▲星爺電影在台灣爆紅的背後,配音員磁石班瑜是最大的功臣。(圖/翻攝自搜狐網)

因此,周星馳電影重新配音更有利於它們在大陸傳播。再加上周星馳在大陸的御用配音石班瑜本身聲線就極富特點,容易製造喜劇效果,這樣的聲音用到周星馳影片角色上一點違和感都沒有。這樣一來,很多人就先入為主地認為,周星馳的角色就應該配上這樣的聲音,如果給他們看粵語原聲他們反而覺得不習慣,因此石班瑜對於星爺電影台詞的詮釋,以及星爺自己的走紅絕對有正面關係。

追蹤娛樂星聞

延伸閱讀

讀者留言

熱門人物

直播✦活動

※ 本網頁已閒置超過5分鐘,請點擊右上關閉鈕,即可關閉。

周星馳電影走紅台灣30多年 這位「超級推手」功不可沒 | 娛樂星聞