《刻在》是抄襲?瞿友寧委屈首發聲:一個字都沒用上!

  • A-
  • A
  • A+

記者廖俐惠/台北報導

由導演瞿友寧監製兼編劇、柳廣輝執導的同志電影《刻在你心底的名字》,遭到PTT網友爆料是抄襲收割,更怒控瞿友寧是「抄襲慣犯」。對此,瞿友寧在事件爆發後首發聲明,表示「凡事豈能盡如人意,但求所為無愧己心,真相不容變更,事實擺在眼前」,同時PO出當時與原編劇鄭心媚的著作財產權讓與契約書,證明雙方當初都已經談妥,直言自己才是最痛恨抄襲的人。

相關閱讀:還原對話瞿友寧!《刻在》原編劇不敢看電影:孩子被別人養

https://www.setn.com/news/990394

▲瞿友寧的《刻在你心底的名字》一手捧紅曾敬驊、陳昊森兩位新生代演員。(圖/記者邱榮吉攝影)

瞿友寧晚間發表聲明,還原當時的過程,指出好友柳廣輝和編劇鄭心媚一起完成的「在天堂的路上」這個案子,讓瞿友寧很感興趣,因此和原編劇討論了之後,決定往柳廣輝高中時期的愛情故事這個方向改寫。同時之間,先用了原劇本送了輔導金,當時輔導金評審也對劇本有所建議,在報告的過程中,也詳述了本來劇本修改的方向,以及他的參與製作動機。

至於為什麼最後未再與編劇鄭心媚合作?瞿友寧表示,心媚是她很佩服、尊敬的編劇,但後來經過討論,心媚也卻明確表示有其他工作在身,不方便繼續完成,於是和導演同意她退出編劇工作,「並且雙方也擬有一份契約,付給不只她所申明的十萬元,而是十五萬元,並且告知未來這個故事,她想去送其他補助,一點問題都沒有。」

「這中間柳廣輝導演也全數知情,當時也確認心媚並無勉強,日後許多場合碰到,雙方也未就這件事提出討論,但真的不明白今日為何她有這樣的想法傳出?我也非常難過且不解。」瞿友寧說道。

瞿友寧表示,最後完成的《刻在你心底的名字》和《在天堂的路上》是不一樣的兩個劇本,也是一個新劇本。這份新完成的劇本,需要送交輔導金評審審核,包括改由瞿友寧編劇一職,都是評審一起過關才可以通過。因為鄭心媚、吳洛纓的劇本沒有被採用,所以瞿友寧將兩人掛上編劇顧問,也都經由兩人同意。

瞿友寧說「說明這些,只是想說,我該做的都已經做了,何來不尊重編劇人格權之說?因為既然一個字都沒用上,根本不是原來心媚老師的創作,既然是新劇本,若是我寫不好,還硬要掛上她原創,豈不也是傷害她的創作人格?」

瞿友寧強調,「我心坦蕩」,何來「抄襲慣犯」之說?

瞿友寧說,如果鄭老師也感受到不尊重,他必然正面了解並解決,「我不希望傷害任何一個人,所以如果鄭老師還有委屈,歡迎找我,我必當面致歉。」

▲瞿友寧臉書發出聲明。(圖/翻攝自瞿友寧臉書)

▲瞿友寧聲明。(圖/翻攝自瞿友寧臉書)

加入setn好友
追蹤娛樂星聞

熱門人物

直播✦活動

※ 本網頁已閒置超過5分鐘,請點擊右上關閉鈕,即可關閉。

《刻在》是抄襲?瞿友寧委屈首發聲:一個字都沒用上! | 娛樂星聞