聽新聞
0:00 0:00

張鈞甯親回「正名」:免改了!曝本名秘密 和越南影帝交換便當培養感情

  • A-
  • A
  • A+

記者杜沛學/台北報導

張鈞甯(右)與連炳發為《化外之醫》出席釜山影展。(圖/公視、中華電信、瀚草文創提供)

▲張鈞甯(右)與連炳發為《化外之醫》出席釜山影展。(圖/公視、中華電信、瀚草文創提供)

張鈞甯為宣傳《The Outlaw Doctor 化外之醫》出席釜山影展,工作人員希望幫她「正名」為本名張鈞「𡩋」,但她本人在臉書上發文澄清:「『𡩋』字雖是本名,但因是古體字很多時候都出現無法顯示的情況,所以常有用『甯』字代替,大家也都熟悉⋯ 」、「沒有要更名啦!」因此未來仍是大家熟悉的「張鈞甯」。

張鈞甯在《化外之醫》中飾演神經外科醫生,因私下替腦性麻痺的兒子動手術而引發她在家庭、醫院中的各種麻煩。越南影帝連炳發飾演的越南醫生則是因來台照顧工作受傷的母親,被迫隱身在街頭替逃逸移工看診來賺取龐大醫藥費,在此期間,他因協助救助病患,意外被捲入一起醫療糾紛,被指控為「密醫」展開逃亡,遊走在法律邊緣的兩人相遇後,從彼此對立到互相合作。

張鈞甯(右)與連炳發合作《化外之醫》。(圖/公視、中華電信、瀚草文創提供)

▲張鈞甯(右)與連炳發合作《化外之醫》。(圖/公視、中華電信、瀚草文創提供)

《化外之醫》殺青近一年,張鈞甯和越南影帝連炳發在瀚草文創釜山國際發布會上再次碰面。在劇中嚴肅的兩人,私底下的相處卻是相當搞笑,好默契無縫接軌,還用中、英文彼此吐槽。遇到有人請連炳發秀中文,他就會從1數到10,逗樂大家。

連炳發拍完戲回越南後還是有持續在學中文,他說自己本來要上中文課,但因為要來參加 釜山記者會請假,張鈞甯立刻回他說:「那是因為你有一個更好的中文老師在這裡啊!」

張鈞甯(右)與連炳發靠美食拉近距離。(圖/公視、中華電信、瀚草文創提供)

▲張鈞甯(右)與連炳發靠美食拉近距離。(圖/公視、中華電信、瀚草文創提供)

連炳發離鄉背井在台灣拍戲4個月,製作人擔心他吃不慣台灣食物,特別訂了越式料理給他吃,張鈞甯笑說:「沒想到他超愛吃台灣便當,反而我很喜歡越南食物,我就幫他把所有東西吃光。」連炳發笑說自己在台灣拍戲期間內胖了好幾公斤,都是因為台灣便當,問他最喜歡吃的台灣食物?他立刻用標準國語回答:「滷味!」張鈞甯繼續虧他:「他說的最標準的中文就是食物了!」

#張鈞甯
追蹤娛樂星聞

延伸閱讀

熱門人物

直播✦活動

※ 本網頁已閒置超過5分鐘,請點擊右上關閉鈕,即可關閉。

張鈞甯親回「正名」:免改了!曝本名秘密 和越南影帝交換便當培養感情 | 娛樂星聞